1027日,前外交部资深译员、CATTI考试专家韩刚老师应邀来访我校,李宇鹏副校长为韩刚颁发沈阳建筑大学外国语学院特聘教授聘书,李宇鹏副校长感谢韩刚老师为我校外国语学院的学科建设献计献策,并借助校企合作的平台,提高我校翻译硕士的实践能力。

韩刚老师是翻译界久享盛名的明星人物,2001年毕业于外交学院,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传。他也是韩刚翻译学院的创始人,潜心钻研口译和笔译教学方法,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,是外文局教育培训中心央企培训项目讲师。

1027-28日,韩刚老师为外国语学院全体翻译硕士、英语专业本科生以及部分教师进行了精彩的讲学。韩刚老师在授课过程中分享了翻译学习方法,指导同学们找好翻译标准,参考权威出处的翻译,例如:学习联合国大会致辞和政府工作报告的英译本,全面吃透小词,累心积累,学以致用。韩老师介绍了内容降级,逻辑升级的翻译原则,使用简明英语的翻译方式,达到辅助沟通、提高效率的目的。

韩刚老师的课程是外国语学院课外教学的优质资源,拓展了外国语学院师生翻译方法及翻译技巧,提升了翻译硕士及英语专业应对CATTI考试的实战能力。





 

沈阳建筑大学外国语学院版权所有       Copyright © 2012-2020         设计制作:陈召新

Powered by PageAdmin CMS