姓 名: | 赵世忠 | 职 称: | 副教授 | |
性 别: | 男 | 出生日期: | 1971-09-12 |
所在专业: | 翻译硕士 | 所属学科: | 英语笔译 |
硕士导师 | 是 | 博士生导师: | 否 |
研究方向:
1、翻译理论与实践
2、跨文化交际
3、英语语言文学
科研与教研项目:
1、主持2021--2022 教育部项目:沈阳自贸区就业育人项目
2、主持 2017--2019 辽宁省研究生教育创新计划项目 “项目本地化翻译”研究生联合培养基地
3、主持2015--2017 辽宁省研究生教育创新计划项目 “翻译硕士联合培养基地”
4、主持2016--2018 沈阳建筑大学项目 网络与新媒体环境下提高研究生英语听说能力研究
5、主持2015--2017 沈阳建筑大学项目 英汉语言结构差异与口译策略选择研究
论文、专著及教材
论文(第一作者):
1. 2018年6月 (ISSHP 收录) On the Application of the Process-genre Approach,2017 3rd Annual International Conference on Modern Education and Social Science
2. 2017年3月 (ISSHP 收录)An Error Analysis of English Attributive clauses by Non-English Major College Students,Advances in Social Science, Education and Humanities Research
3. 2017年5月 A Study on the Translation of Foreign Propaganda under the Skopos Theory,Journal of Culture & International Languages
4. 2016年5月 On Advertisement Translation from Cross-Cultural Respective Journal of Culture & International Languages
5. 2015年9月 An Analysis of Translation from the Perspective of Nord’s Functionalist Approach Journal of Culture & International Languages
6. 2014年8月 Questioning Strategies in College EFL Classroom Journal of EFL Learning & Teaching
7. 2014年4月 浅析母语知识在第二语言习得中的重要性 辽宁师专学报(社会科学版)
8. Reflections on the Subjectivity of the Translator from the Perspective of Hermeneutics Journal of culture & international languages 2011-02-25
专著与教材(第一作者):
1. 2019年1月 专著《基于慕课资源下的科技英语翻译研究》中国出版集团 现代出版社
2. 2018年10月 专著《翻译理论比较与实践》中国出版集团 现代出版社
3. 2018年10月 专著《翻转课堂模式下的大学英语教师角色研究》中国出版集团 现代出版社
4. 2017年9月 教材《大学英语快速阅读教程》 江苏凤凰美术出版社
5. 2015年8月 教材《大学英语听说教程2》(建筑工程类)上海交通大学出版社
参与编写的专著,教材,词典等30余部
翻译作品:
1. 2019年7—9月汉译英《展示工程与设计》华中科技大学出版社15万汉字
2. 2018年3月英译汉《廉价的代价》A History of the World in Seven cheap Things 中信出版社
3. 2018年4月《世界经典名著译丛》主编 四川民族出版社
4. 2018年4月重译经典《简爱》Jane Eyre 四川民族出版社
5. 2017年9月英译汉《国际工程管理承包商标准信函》Standard Letters for International Building Contractors 中国建筑工业出版社
荣誉及获奖情况:
1、2016年沈阳阳建筑大学第五届研究生 “良师益友”
2、2019年,2020年,2021年沈阳建筑大学就业先进个人
3、全国翻译资格考试(CATTI)二级口译,二级笔译阅卷专家